2 mars 2016 : Une unité YPJ se prépare pour la prochaine attaque. Ligne de front entre l'État islamique (DAESH) et l'armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 2, 2016: A unit of YPJ is getting ready for the next assault. Front line between ISIS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 2 mars 2016 : A la fin de la journée, des combattants YPG et YPJ se détendent en jouant au volley-ball. Ligne de front entre l’État islamique et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 2, 2016: A the end of the day, YPG and YPJ fighters are relaxing, playing volley-ball. Front line between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 2 mars 2016 : L’armée démocratique syrienne dispose de très peu d’armes, principalement des kalashnikovs. Les armes lourdes et tanks qu’elle possède ont tous été récupérés lors de victoires sur l'État islamique (DAESH). Ligne de front entre l’État islamique et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 2, 2016: The Syrian democratic forces don’t possess many weapons, mainly kalashnikovs. The heavy weapons or tanks it owe were all taken back during victories against IS. Front line between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 2 mars 2016 : Deux combattantes YPJ se détendent alors qu'un combattant YPG fait le guet. A droite, la commandante est Yazidi, originaire du Sinjar. Elle s’est engagée suite à l’assault de l’État islamique sur sa ville, par solidarité avec les femmes Yazidi retenues par l’organisation terroriste. Ligne de front entre l’État islamique et l’armée démocratique syrienne. Derrière elles, un combattant YPG fait le guet. Rojava, Syrie. March 2, 2016: Two YPJ fighters relaxing as a YPG fighter keeps watch. The commander, right, is a Yazidi coming from Sinjar. She enrolled after ISIS attacked her city, in solidarity with the Yazidi women still prisoner of the terrorist organization. Behind them, a YPG fighter keeps watch. Front line between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 3 mars 2016 : Par temps nuageux, les avions de la coalition ne peuvent pas voler. Ligne de front entre l’État islamique et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 3, 2016: On cloudy days, the planes of the coalition can’t fly. Front line between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 3 mars 2016 : Un combattant YPG fait le guet sur le toit d’une ferme. Ligne de front entre l’État islamique (DAESH)et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 3, 2016: A YPG fighter keeps watch on the roof of a farm. Front line between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 4 mars 2016 : Véhicules de l’armée démocratique syrienne se rendant sur la ligne de front avec l’État islamique (DAESH). Rojava, Syrie. March 4, 2016: Vehicles of the Syrian democratic army going to the frontline line with IS. Rojava, Syria. 4 mars 2016 : Combattantes YPJ sur la ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 4, 2016: YPJ fighters on the front line between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 4 mars 2016 : Quelques-un des principaux commandant kurdes sont réunis afin d’organiser l’offensive qui aura lieu dans les prochaines heures. Ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 4, 2016: Some of the main Kurdish commanders are reunited in order to organise the offensive of the coming hours. They are using talkie-walkies as the network in the area has been cut. Frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 4 mars 2016 : Combattants YPG sur la ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 4, 2016: YPG fighters on the frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 4 mars 2016 : Ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 4, 2016: Frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 4 mars 2016 : La nuit, l’équipe de journalistes de la chaine kurde Ronahi travaillent sur la ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 4, 2016: At night, the journalist team of the Kurdish channel Ronahi are working on the frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 5 mars 2016 : Ce combattant étranger, transi de froid, est originaire de Suède. Ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 5, 2016: This foreign fighter, numb with cold, is coming from Sweden. Frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 5 mars 2016 : l’armée démocratique syrienne ne dispose pas de beaucoup d’armes, essentiellement des kalashnikovs. Les armes lourdes ou tanks en sa possession ont tous été récupérés lors de victoires contre l’EI. Ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 5, 2016: The Syrian democratic forces don’t possess many weapons, mainly kalashnikovs. The heavy weapons or tanks it owes were all taken back during victories against IS. Frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 5 mars 2016 : Un jeune garçon et une vielle femme arabes dans une ferme. Les civils évacuent rapidement les lieux après l’arrivée des forces démocratiques syriennes, en raison des tirs de l’EI sur cette nouvelle position. Ligne de front entre l’État islamique et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 5, 2016: Arab boy and old woman, in a farm. Civilians soon leave the place after the arrival of the SDF, due to IS shootings on this new position. Frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 5 mars 2016 : Deux petits garçons arabes et un combattant YPG dans une ferme. Les civils évacuent rapidement les lieux après l’arrivée des forces démocratiques syriennes, en raison des tirs de l’EI sur cette nouvelle position. Ligne de front entre l’État islamique et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 5, 2016: Two Arab boys and a YPG fighter, in a farm. Civilians soon leave the place after the arrival of the SDF, due to IS shootings on this new position. Frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 6 mars 2016 : Combattants YPG préparant du thé le matin. Ligne de front entre l’État islamique et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 6, 2016: YPG fighters of the SDF making tea in the morning. Frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 6 mars 2016 : Combattants YPG sur la ligne de front entre l’État islamique (DAESH) et l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 6, 2016: YPG fighters of the SDF at the frontline between IS and the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 8 mars 2016 : Un combattant YPG de l’armée démocratique syrienne, marchant dans la ville de Sheddadi, récemment libérée. Rojava, Syrie. March 8, 2016: A YPG fighter of the Syrian democratic army, walking in the streets of the newly liberated city of Sheddadi. Rojava, Syria. 8 mars 2016 : Dans la ville de Sheddadi libérée fin février, un graffiti sur un mur énumère les villes déjà libérées, et celles à venir. Le mot « serkeftin » (victoire) est entouré par la représentation des drapeaux YPG et YPJ. Ville de Sheddadi. Rojava, Syrie. March 8, 2016: In the city of Sheddadi, liberated at the end of Febuary, a tag on a wall enumerates the freed cities, and those to come. The word « serkeftin » (victory), is surrounded with the representation of the YPG and YPJ flags. City of Sheddadi, Rojava, Syria. 8 mars 2016 : Usine de gaz près de la ville de Sheddadi, reprise à l’État islamique (DAESH) en février 2016 par l’armée démocratique syrienne. Rojava, Syrie. March 8, 2016: Gas power plant near the city of Sheddadi, taken back in Febuary 2016 to the Islamic state by the Syrian democratic army. Rojava, Syria. 8 mars 2016 : Dans l’usine de gaz près de la ville de Sheddadi libérée, un combattant YPG brandit un drapeau de l’État islamique (DAESH) trouvé près de l'usine. Rojava, Syrie. March 8, 2016: In the gas power plant a YPG fighter holds the flag of the Islamic state. City of Sheddadi area, Rojava, Syria. EN SYRIE AVEC LES YPG Par Émilie Buzyn Formé de trois cantons syriens qui ont fait sécession, le Rojava, territoire ancestral à majorité kurde, se revendique en tant que confédération laïque, féministe, démocratique et multiethnique. C’est ainsi que sont nées en octobre 2015, Les Forces Démocratique syrienne, constituée des YPG et YPJ kurdes rejoints par les autres peuples de la région, Assyriens, Arméniens, Arabes, Tchétchènes, Turkmènes… Chrétiens et Musulmans, constitués en brigades. Tous acteurs de cette révolution inspirée par les Kurdes de Turquie et rendue possible par le chaos de la guerre qui ravage depuis tout juste cinq ans la Syrie. Les femmes représentent près de 40% des combattants chez les Kurdes ; certaines sont des Yazidies venues du Sinjar en Irak. Toutes sont motivées par le sort réservé aux prisonnières de Daech et souhaitent en découdre avec l’organisation terroriste qui les craint particulièrement. Soutenue à la fois par les USA et la Russie, l’armée démocratique syrienne est, sur le terrain, le bras armé de la coalition qui intervient quant à elle essentiellement au moyen de frappes aériennes. En février 2016, la reprise de la ville de Sheddad par l’Armée démocratique syrienne marquait une avancée décisive contre l’EI. Début mars, une opération était menée dans le désert syrien pour avancer la ligne de front et nettoyer la zone des candidats au martyr abandonnés par Daech se repliant vers Raqqa.